Sveto pismo pravi: Ali mar ne veste, da smo bili vsi, ki smo bili krščeni v Kristusa Jezusa, krščeni v njegovo smrt?
Romanos 6:3-4 declara: “Ou, porventura, ignorais que todos nós que fomos batizados em Cristo Jesus fomos batizados na sua morte?
Tudi sam nisi bil preveč pogumen, ko smo bili otroci.
Olha, tu também nunca foste propriamente o Capitão Corajoso quando éramos mais jovens, pois não?
Tvoj oče je počel enako, ko smo bili mladi.
O teu pai costumava usar essa treta dos 3 passos quando éramos mais novos.
Ko smo bili izgnani iz Aten, sem preročišče v Delfah v tvojem imenu vprašal za mnenje.
Quando fomos expulsos de Atenas, consultei o Oráculo de Delfos por ti.
S krstom smo bili torej skupaj z njim pokopani v smrt, da bi prav tako, kakor je Kristus po veličastnem Očetovem posegu vstal od mrtvih, tudi mi stopili na pot novega življenja.« (Rimljani 6:3-4).
De sorte que fomos sepultados com ele, pelo batismo, na morte; para que, como Cristo ressuscitou dos mortos, pela glória do Pai, assim andemos nós, também em novidade de vida.”
Ali pa ne veste, da smo se, katerikoli smo bili krščeni v Kristusa Jezusa, krstili v smrt njegovo?
3 Ou, porventura, ignorais que todos quantos fomos baptizados em Cristo Jesus fomos baptizados na sua morte?
Saj smo bili ves čas s tabo.
Quando é que... Estivemos contigo o tempo todo!
Zadnjič smo bili dva tedna na lovu.
Da última vez, estivemos lá duas semanas.
Mi smo bili sovražnik, ki so ga čakali.
Nós somos o inimigo por que esperavam.
Vsak moški, ženska in otrok bodo vedeli, kdo smo bili in kako dolgo smo zdržali.
Todos os homens, mulheres e crianças saberão quem fomos e quanto tempo resistimos.
Kazen za naš mir je padla nanj, po njegovih ranah smo bili ozdravljeni.
"O castigo que nos traz a paz estava sobre ele. "e pelas suas pisaduras fomos sarados."
Medtem ko smo bili goli, nas je Polkovnik bičal do smrti na simulatorju.
Enquanto estavas fora a Gwen e o Coronel andaram a matar-nos no simulador.
Verjetno smo bili zato v prejšnji tako uspešni.
Suponho que isso explique porque nos saímos tão bem na última.
Ne verjamete, da smo bili na Luni?
Não acredita que fomos à Lua?
Frank, lepo, da sva se ponovno srečala, vendar glede na to, da smo bili zelo jasni glede pogojev izgona in posledic kršenja le teh, te moram vprašati, kaj hudiča delaš tukaj?
Bem, Frank, foi um prazer reencontrar-te. Mas como estávamos bastante claros sobre os termos do teu exílio, e as consequências de violá-lo, tenho que perguntar... O que raios estás aqui a fazer?
Ko smo bili tam, je prišel Krall in nekoga odpeljal.
Quando estávamos naquele sítio, o Krall aparecia e levava alguém.
Usojeno nam je bilo, da smo bili skupaj.
Acho que foi o destino que nos juntou ontem à noite.
Če smo bili zaposleni v več državah, pravico do pokojnine vedno uveljavljamo v državi, kjer prebivamo, razen če tam nismo nikoli delali.
Mesmo se tiver trabalhado em vários países, deve requerer a sua pensão no país onde vive, a não ser que nunca tenha trabalhado nesse país.
Z apartmajem smo bili zelo zadovoljni.
Ficamos muito satisfeitos com o apartamento.
Ali mar ne veste, da smo bili vsi, ki smo bili krščeni v Kristusa Jezusa, krščeni v njegovo smrt?
Ou não sabeis que todos quantos fomos batizados em Jesus Cristo fomos batizados na sua morte?
Prej smo bili tukaj, to pa je slika.
É aqui que estamos, e este é o quadro.
(Smeh) Temu seveda oporeka dejstvo, da se je izkazalo, da smo bili vpleteni v določeno dokaj neokusno genetsko flirtanje z neandertalci in denisovanci.
(Risos) Porém, temos que contradizer isso contra a evidência do que ouvimos dizer que podemos ter tido alianças genéticas bastante desagradáveis com os Neandertais e os hominídeos de Denisova.
Kot odrasli potem lahko vse te stvari, ki smo se jih naučili, ko smo bili malčki in otroci, vzamemo in jih udejanjamo v velikem svetu.
Depois, enquanto adultos, podemos pegar nas coisas que aprendemos quando éramos bebés e crianças e pô-las em prática na vida real.
To je tisto, kar določa kvaliteto življenja, ki smo ga živeli; ne ali smo bili bogati ali revni, slavni ali neznani, zdravi ali trpeči.
"É isso que determina "a qualidade da vida que vivemos, "não se fomos ricos ou pobres, "famosos ou desconhecidos, "saudáveis ou sofredores.
Izmeriti moramo, če smo bili uspešni, in pripravljeni moramo biti na neuspeh, na zmote, da lahko s tem, kar smo se naučili, začnemo znova.
É preciso medir se temos sido bem sucedidos, e temos de estar dispostos a falhar, a errar, para começar de novo com as lições aprendidas.
Večina se spomni, kdo smo bili pred desetimi leti, ampak težko si nam je zamisliti si, kdo bomo postali in zmotno mislimo, da je zato, ker si je težko zamišljati, tudi manj verjetno, da se bo zgodilo.
Muitos de nós conseguimos lembrar-nos de quem éramos há 10 anos atrás, mas achamos difícil imaginar quem iremos ser, e então erroneamente pensamos que, como é difícil imaginar, provavelmente não vai acontecer.
Ne vem, ali smo bili bolj navdušeni nad tem, ali tem, ko je nekdo šel na Google in opazil naslovno stran, ki je izgledala takole.
Não sei se foi isto que causou maior alegria, ou isto, quando alguém ia ao Google e via a página principal assim.
Zato smo bili do neke mere v dvomu, da mogoče kakšna konkurenčna naftna družba samo napihuje zadevo.
Desconfiámos que se tratasse de uma companhia rival a tentar empolar a situação.
Jefta jim reče: Jaz in ljudstvo moje smo bili v hudem sporu z Amonovimi sinovi, in ko sem vas klical, mi niste pomogli iz njih roke.
Disse-lhes Jefté: Eu e o meu povo tivemos grande contenda com os amonitas; e quando vos chamei, não me livrastes da sua mão.
Toda tisti možje so nam bili dosti v prospeh, in žalega se nam ni nič zgodilo, tudi nismo ničesar pogrešali, dokler smo ž njimi občevali, ko smo bili na polju;
Todavia, aqueles homens têm-nos sido muito bons, e nunca fomos agravados deles, e nada nos desapareceu por todo o tempo em que convivemos com eles quando estávamos no campo.
Kakor se noseča blizu poroda zvija in vpije v bolečinah svojih, tako smo bili pred obličjem tvojim, GOSPOD.
Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós diante de ti, ó Senhor!
Noseči smo bili, zvijali smo se, a bilo je, kakor da bi rodili le sapo: rešitve nobene nismo napravili zemlji in niso se porodili prebivalci svetu.
Concebemos nós, e tivemos dores de parto, mas isso foi como se tivéssemos dado luz o vento; livramento não trouxemos terra; nem nasceram moradores do mundo.
Tako tudi vi, kadar storite vse, kar vam je ukazano, recite: Nepridni hlapci smo; storili smo le, kar smo bili dolžni storiti.
Assim também vós, quando fizerdes tudo o que vos for mandado, dizei: Somos servos inúteis; fizemos somente o que devíamos fazer.
bilo je pa dosti svetilnic v gornji izbi, kjer smo bili zbrani.
Ora, havia muitas luzes no cenáculo onde estávamos reunidos.
Dokazuje pa Bog svojo ljubezen do nas s tem, da je Kristus umrl za nas, ko smo bili še grešniki.
Mas Deus dá prova do seu amor para conosco, em que, quando éramos ainda pecadores, Cristo morreu por nós.
Kajti če smo bili spravljeni z Bogom s smrtjo njegovega Sina, ko smo bili še sovražniki, tem bolj bomo zdaj, ko smo spravljeni, zveličani po življenju njegovem.
Porque se nós, quando éramos inimigos, fomos reconciliados com Deus pela morte de seu Filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.
Kajti ko smo bili v mesu, so delovale v naših udih grešne strasti, zbujene po postavi, da obrode sad smrti.
Pois, quando estávamos na carne, as paixões dos pecados, suscitadas pela lei, operavam em nossos membros para darem fruto para a morte.
Kajti nočemo, da bi ne vedeli, bratje, za stisko našo, ki se nam je dogodila v Aziji, da smo bili hudo preobteženi, nad svojo moč, tako da smo obupali tudi nad življenjem;
Porque não queremos, irmãos, que ignoreis a tribulação que nos sobreveio na Ásia, pois que fomos sobremaneira oprimidos acima das nossas forças, de modo tal que até da vida desesperamos;
Kajti tudi ko smo prišli v Macedonijo, ni imelo nič počitka meso naše, temuč z vseh strani smo bili stiskani: zunaj so bili boji, znotraj strah in bojazen.
Porque, mesmo quando chegamos Macedônia, a nossa carne não teve repouso algum; antes em tudo fomos atribulados: por fora combates, temores por dentro.
Preden je pa prišla vera, smo bili pod postavo, ki nas je stražila, zaklenjeni za vero, ki se je imela razodeti.
Mas, antes que viesse a fé, estávamos guardados debaixo da lei, encerrados para aquela fé que se havia de revelar.
Tako smo bili tudi mi, dokler smo bili nedoletni, pod prvim ukom sveta zasužnjeni;
Assim também nós, quando éramos meninos, estávamos reduzidos servidão debaixo dos rudimentos do mundo;
temuč, dasi smo trpeli prej in smo bili zasramovani, kakor veste, v Filipih, osrčili smo se v Bogu našem, da govorimo k vam evangelij Božji v mnogem boju.
mas, havendo anteriormente padecido e sido maltratados em Filipos, como sabeis, tivemos a confiança em nosso Deus para vos falar o evangelho de Deus em meio de grande combate.
Saj smo tudi, ko smo bili pri vas, naprej vam povedali, da pridemo v stiske, kakor se je tudi zgodilo in veste.
pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
zato smo bili, bratje, za vas potolaženi ob vsej stiski in sili svoji po veri vaši:
por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
Saj smo tudi, ko smo bili pri vas, to zapovedali vam: Če kdo noče delati, naj tudi ne jé.
Porque, quando ainda estávamos convosco, isto vos mandamos: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
in ta glas smo mi slišali, da je prišel z neba, ko smo bili ž njim na sveti gori.
e essa voz, dirigida do céu, ouvimo-la nós mesmos, estando com ele no monte santo.
1.7020800113678s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?